西班牙语美文赏析:《冰淇淋》
发布时间:2026-02-07 16:33:23 | 来源:必过留学网

下面出国留学网小编为大家带来一篇德语美文:《冰淇淋》,请赏析~

  EL HELADO

冰激凌

Una vez un nio de diez aos, entr en una heladera y se sent en una mesa, la camarera puso un vaso de agua en frente de l.

-Cuanto cuesta un cucurucho de helado de chocolate?, - pregunt el nio.-

- Dos pesos cincuenta,- respondi la camarera. El nio sac una manita de su bolsillo y examin una poca cantidad de monedas.

有一次,一个十岁的男孩进了一家冷饮店,坐在一张桌子前,服务员在他面前放了一杯水。

小男孩问道:一个巧克力蛋筒多少钱?

服务员回答道:2.5比索。小男孩取出他的小钱袋,数了一下他少的可怜的硬币。

-Cunto cuesta un helado de chocolate en vasito?- volvi a preguntar. Algunas personas estaban esperando a ser atendidas y la camarera ya estaba un poco impaciente.

-Dos pesos! contest bruscamente, la camarera.

El nio volvi a contar las monedas............

小男孩再次问道:那杯装巧克力冰激凌多少钱?一些可以正等着点餐,服务员也有点不耐烦了。

服务员恶声恶气的回答道:2比索。

小男孩再次数了下硬币。

-Entonces quiero el helado de vasito, dijo el nio, la camarera le trajo el helado, puso el ticket en la mesa y fue a atender otras mesas, refunfuando por el tiempo que le haba hecho perder el nio.

小男孩:那我要杯装小份冰激凌。服务员给了小男孩一份冰激凌,将小票放在他桌上,就去关照别桌了。还嘟囔着在小男孩这儿浪费了太多时间。

Este termin el helado, pag en la caja y se fue. Poco despus la camarera lleg a la mesa que el nio haba ocupado, para limpiarla, y entonces le cost tragar saliva con lo que vio. All, puestos ordenadamente junto al plato vaco, haba cincuenta centavos. Su propina.

小男孩吃完冰激凌,付了钱,离开了。不久之后,服务员到小男孩那桌清理桌面,却被所看到了惊得瞠目结舌。吃得干净的盘子边,整齐的放着五十分。是她的小费。

JAMAS JUZGUES A ALGUIEN ANTES DE TIEMPO.....

永远不要妄断一个人。

提示:您可以通过浏览器菜单选择“文件 → 打印 → 另存为 PDF”来保存本页面。